माया जाल / Maya Jaal / Deception

माया जाल

 माया  से घिरा रंगरलियाँ  करता

याद  उसकी  भुला कहता  है बन्दा

दिन  अच्छा गुज़रा

दुःख  से भरा हर  पल कोसता

याद  करके  उसे पूछता  है बन्दा

दिन ये क्यों  बुरा

अच्छे में बुरा बुरे  में अच्छा

जाल  गहरा  बिछा समझे  कोई  विरला

अच्छा  क्या बुरा

सुख  में उसे जब देते  भुला

फ़रिश्ता  बन दुःख मिला  देता  खुदा

याद उसकी दिला

Maya Jaal

 Maya se ghira rangralian karta

Usko bhula kehta hai banda

Din achhaa guzra

Dukh se bharaa har pal kosta

Yaad karke use poochhta hai banda

Din ye kyon bura

Achhey mein bura burey mein achha

Jaal gehra bichha samjhe koi virla

Achha kya Bura

Sukh mein use jab detey bhula

Farishta ban dukh mila deta khuda

Yaad uski dila

Deception

 Deluded exists

In material persists

Forgetting the lord

Claims our man

This day is charmed

In times of sorrow

Curses each moment

Falls back on the lord

Then questions our man

Why the day is so bad

 There’s bad in the good

And good in the bad

The web is cast wide

But few understand

The difference at all

 In enjoyment seeped

As we forget the lord

Comes sorrow like angel

To help and resolve

And link us to the lord

 

Advertisements

सीख / Seekh / Lesson

सीख

 सनम जूनून की हद तक

किया है प्यार तुम्हे

भूल पे छोटी सी  हमें

क्यों बेवफा  कहते तुम

 हुई इक पल जो तू जुदा

रहा न मुझसे गया

बुलाया याद को तेरी था

यूँ तन्हाई में

 मैंने जो बात कही याद से

शिकवा है तुझे

क्यों न इज़हार प्यार का

किया तुमसे पहले

 फ़साने ऐसे ही दे जाते हैं

कुछ सीख हमें

दो दिल एक जब होते

तभी रूसवा होते

करीब आना ना इतना

सकूँ ना देख तुम्हे

समा गयी जो तू मुझ में

करूंगा प्यार किसे

Seekh

Sanam junoon ki had taq

Kiya hai pyaar tumhe

Bhool pe chhoti si hamein

Kyon bewafaa kehte tum

 Hui ik pal jo tu judaa

Raha na mujhse gaya

Bulaya yaad ko teri thha

Yoon tanhai mein

 Maine jo baat kahi yaad se

Shikwa hai tujhe

Kyon na izhaar pyaar ka

Kiya tumse pehle

 Fasaane aise hi de jaate hain

Kuchh seekh hamein

Do dil ek jab hote

Tabhi rusva hote

Kareeb aanaa na itna

Sakoon na dekh tumhe

Samaa gayi jo tu mujh mein

Karoonga pyaar kise

Lesson

My love for you my dear

Is a boundless infinity

Yet my faith you question

For an error infinitesimal

For a moment that you were away

I felt wretched and sad

So I called upon your memory

To keep loneliness at bay

That I flirted with your memory

You are now full of angst

My confession of love to her

You judge as breach of faith

I wish I learnt some lessons

From instances such as these

The margin of error is low

At separations that are thin

Pray don’t come so near

That see you I can’t anymore

If you lose yourself in me

Who shall I then love

 

बेचैनी / Bechaini / Anxiety

बेचैनी

क्यों हूँ बेचैन ?

मंज़िल है पता

रास्ता है मालूम

बेचैन क्यों हूँ ?

सीखे जवाब सारे

तंग करते सवालों के

क्यों हूँ तब बेचैन ?

प्यार भी आ जाता है

गुस्से पे उनके

अब क्यों हूँ बेचैन ?

छोड़ दी चिंता भी 

कल की अब कल पर

फिर क्यों हूँ बेचैन ?

क्या है बेचैनी

सोचता हूँ मैं

और होता बेचैन

सोचता हूँ इस लिए

शायद हूँ बेचैन

सोचता हूँ फिर

क्यों सोचता हूँ

फिर होता बेचैन

Bechaini

 Kyon hoon bechain?

Manzil hai pataa

Rastaa hai maaloom

Bechain kyon hoon?

Seekhe jawaab saare

Tang karte sawaalon ke

Kyon hoon tab bechain?

Pyaar bhi aa jaata hai

Gussey pe unke

Ab kyon hoon bechain?

Chhor di chinta bhi

Kal ki ab kal par

Phir kyon hoon bechain?

Kya hai bechaini

Sochta hoon main

Aur hota bechain

Sochta hoon is liye

Shaayad hoon bechain

Sochta hoon phir

Kyon sochta hoon

Phir hota bechain

Anxiety

Why the anxiety?

The goal is clear

The path known

Why then anxiety?

I’ve learnt all the answers

To questions that plagued

Why still anxiety?

I even respond

With love to her anger

Still this anxiety!

Worries of the ‘morrow

I’ve forsaken on tomorrow

Even then anxiety!

What is this anxiety?

I wonder within

And feel more anxiety

Am I so anxious

Because I think?

Then again I wonder

Why do I think?

Anxiety continues

 

उदासी की उदासी / Udaasi ki Udaasi / Saddened Sadness

उदासी की उदासी

 नहीं  एक  पल  को भी एकांत  मेरे  जीवन  में

हुई  उदासी  भी उदास  सोच  कर  अब ये

बड़ा  ज़ालिम  है ये इंसान  छोड़ता  ही नहीं

बेवजह ढूँढता  वजह  है साथ  रहने के

Udaasi ki Udaasi

 Nahin ek pal ko bhi ekant mere jeevan mein

Hui udaasi bhi udaas soch kar ab ye

Bada zaalim hai ye insaan chhorta hi nahin

Bewajah dhoodhta wajah hai saath rehne ke

Saddened Sadness

Not a moment to myself do I have somehow

This thought has saddened even Sadness now

So cruel is this man he won’t let me go

Seeking excuses ever to escort me so

प्रियतम / Priyatam / My Love

प्रियतम

 प्यार करती हो तुम

जुबां तेरी पर कहती नहीं

मेरी आँखें भी न देखें

तो बदनसीब हूँ मैं

 तेरी ज़ुल्फ़ों का हर सुबह

मुझे सपनों से गाना

मेरी ऊँगली पकड़ उठा

फिर अपने पास बिठाना

चाय के प्याले से उठती

खुशबू मुझको सुंघाना

झुकी झुकी निगाह से

तेरा फिर मुझको लुभाना

 सुबह चौखट पे छोड़ना

शाम मिलना भी वंही पर

दिन के पल पे हर लिखा

है इंतज़ार कहीं पर

सिमट गयी है तेरी सोच

उड़ान भूल गयी है

मुझसे होती है तू शुरू

ख़तम होती है मुझी पर

 प्यार करती हो तुम

आँखें तेरी ये कहती हैं

न सुन सकूँ मैं वो आवाज़

तो बदनसीब हूँ मैं

Priyatam

Pyaar karti ho tum

Zubaan teri par kehti nahi

Meri aankhein bhi na dekhein

To badnaseeb hoon main

Teri zulfon ka har subah

Mere sapnon ko bhagaana

Meri ungli pakad uthaa

Phir apne paas bithaana

Chai ke pyaale se uthti

Khushboo mujhko sunghaana

Jhuki jhuki nigaah se

Tera phir mujhko lubhaana

Subah chaukhat pe chhodna

Shaam milna bhi wanhi par

Din ke pal pe har likha

Hai intezaar kahin par

Simat gayee hai teri soch

Udaan bhool gayee hai

Mujhse hoti hai tu shuru

Khatam hoti hai mujhi par

 Pyaar karti ho tum

Aankhein teri ye kehti hain

Na sun sakoon main wo aawaaz

To badnaseeb hoon main

My Love

You love me so much

But have never expressed

If my eyes were not to see

Unfortunate I would be

Every morning as the sun

Sends its rays streaming in

With your soft silky hair

You chase away my dreams

You then pull me gently

My fingers as you hold

As I snuggle by your side

You offer me some tea

You blow its vapours at me

So I breathe the fragrance in

With your eyes beguiling dark

Then lure me to your heart

Every morning at the door

You lovingly see me off

With a smile I see you waiting

Every evening when I return

Every moment of your day

Has my name etched on it

Your life begins with me

And ends with me as well

You love me so much

Your eyes keep telling me

Were I not to hear the words

Unfortunate I would be

मजबूरी / Majboori / Compulsion

मजबूरी

कभी  इस  जिस्म  कभी  नाम  से हुआ  रौशन

कभी पहचान  बन  गयी  इन्ही  हाथों  की  लगन

जो    महसूस  हो जहाँ  में नहीं  मोल  उसका

यूंही   मजबूर   होती  रूह  भी  इंसानों   में

Majboori

 Kabhie is jism, kabhie naam se hua raushan

Kabhie pehchaan ban gayi inhi haathon ki lagan

Jo na mehsoos ho jahan mein nahin mol uska

Yuhin majboor hoti rooh bhi insaanon mein

Compulsion

Fame through body or bestowed through name

Sometimes through my work my identity I gained

The world doesn’t value experience what it won’t

Constrained even the soul in humanity thus remains

अलगाव /Algaav / Disconnect

अलगाव

दुनिया  से  मैं जुड्ता जैसे  जब  कभी

पाता  खुद  को जुदा मैं  खुद से तभी

रहती  जद्दो  जहद इसको  ले  अब  यही

खुद  को पाऊं  तो कैसे रह  जग  में यहीं

Algaav

Duniya se main judta jaise jab kabhi

Paata khud ko juda main khud se tabhi

Rehti jaddo jahad isko le ab yahi

Khud ko paun to kaise reh jag mein yahin

Disconnect

As and when to the world I connect

Disconnected I feel with the self within

Finding that balance is a struggle all through

To be with the self in this world as I live